Home  |  Login  |  Impressum  |  Datenschutz  |  Sitemap

23. Dezember - Hark

Ökumenischer Kehler Adventskalender 2021

23. Dezember (Dr. Theodor Dieter)

 

Hark! The Herald Angels Sing

Dieses englische Lied wird in englischsprachigen Ländern am Ende des Weihnachtsgottesdienstes
feierlich gesungen, wie bei uns in den Kirchen „O du fröhliche“ oder „Stille Nacht“. Es wurde von Charles Wesley (1708–1788), dem Mitbegründer der methodistischen Bewegung, gedichtet und von Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809–1847) vertont. Es lotet in wenigen Strophen die Tiefendimension des Weihnachtsgeschehens aus. Sie können das Lied mit folgendem Link in einer schönen französischen Aufführung hören:
https://www.youtube.com/watch?v=s1BPxZombgw 
oder in einer amerikanischen unter Masken:
https://www.youtube.com/watch?v=L9aY4p5JFqI

 
Hark! The Herald Angels sing:
"Glory to the new-born King;
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!"
Joyful, all ye nations, rise.
Join the triumph of the skies.
With th' Angelic Hosts proclaim:
"Christ is born in Bethlehem!"
Hark! the herald angels sing:
"Glory to the new-born King."
Hört! Die Engel singen:
„Ehre sei dem neugeborenen König!
Friede auf Erden und [den Menschen] Gnade!
Gott und Sünder sind versöhnt!“
Freut euch, all ihr Völker, erhebt euch!
Schließt euch dem Triumph des Himmels an!
Verkündet mit den Engelsscharen:
„Christus ist in Bethlehem geboren!“
Hört! Die Engel singen:
„Ehre sei dem neugeborenen König!“
Christ, by highest heaven adored,
Christ, the everlasting lord
Late in time behold Him come,
Off-spring of a Virgin's womb,
Veiled in flesh the Godhead see,
Hail, the incarnate deity
Pleased as man with men to dwell,
Jesus, our Emmanuel.
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the New-born king!"
Christus, vom höchsten Himmel angebetet,
Christus, der ewige Herr.
Seht: Spät in der Zeit kommt Er,
Kind aus dem Schoß einer Jungfrau!
Seht verhüllt im Menschen die Gottheit!
Gegrüßt seist du, menschgewordene Gottheit!
Es gefällt Ihm, als Mensch bei den Menschen zu wohnen:
Jesus, unser Immanuel.
Hört! Die Engel singen:
„Ehre sei dem neugeborenen König!“
Hail the heav'n-born Prince of Peace,
Hail, the Sun of Righteousness
Light and life to all He brings,
Risen with healing in His Wings.
Now He lays His Glory by,
Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth,
Born to give them second birth.
Hark! the herald angels sing,
"Glory to the New-born king!"'
Gegrüßt sei der himmlische Fürst des Friedens!
Gegrüßt sei die Sonne der Gerechtigkeit!
Licht und Leben bringt Er für alle,
Auferstanden mit heilenden Flügeln.
Jetzt legt Er seine Herrlichkeit ab,
Geboren, dass der Mensch nicht mehr sterbe,
Geboren, um die Kinder der Erde aufzuerwecken,
Geboren, um ihnen eine zweite Geburt zu geben.
Hört! Die Engel singen:
„Ehre dem neugeborenen König!“
 
Dr. Theodor Dieter, evangelische Kirchengemeinde Kehl